YOUTUBE > Encontrados 1170 videos de "naotaro-moriyama"
Exibindo videos 1 ao 25: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Próxima >>![]() |
naotarou moriyama - sakura 4.87 min. | 4.9132967 avaliação | 2717416 exibições essa música é demais, ainda mais com o Naotarou fazendo a capela!!!. + Informações |
![]() |
Sakura - Naotarou Moriyama (Romaji Lyrics) 4.18 min. | 4.9555554 avaliação | 31187 exibições ...Sakura.... + Informações |
![]() |
Sakura - Naotaro Moriyama(Legendado) 4.90 min. | 5.0 avaliação | 7939 exibições Bokura wa kitto matteru Kimi to mata aeru hibi o Sakuranamiki no michi no ue de Te o furi sakebuyo Donnani kurushii toki mo Kimi wa waratteirukara Kujikesooni narikaketemo Ganbareru kigashitayo Kasumiyuku keshiki no naka ni Ano hi no uta ga kikoeru Sakura sakura ima sakihokoru Setsuna ni chiriyuku sadamei to shitte Saraba tomo yo tabidachi notoki Kawaranai sonno omoi o ima Imanara ierudarooka itsuwari no nai kotoba Kagayakeru kimi no mirai o negau Hontoo no kotoba Utsuriyuku machi wa marude Bokura o isogasuyooni Sakura sakura tada maiochiru Itsuka umarekawaru toki o shinji Nakuna tomo yo ima sekibetsu no toki Kazaranai ano egao de saa Sakura sakura iza maiagare Towa ni sanbameku hikari o abite Saraba tomo yo mata kono basho de aoo Sakura maiochiru michi no ue de. + Informações |
![]() |
BRIGHT Naotaro Moriyama cover 3.48 min. | 4.8131866 avaliação | 35225 exibições BRIGHT covering Naotarou Moriyama's Sakura song back in 2005. for more info on BRIGHT, check out bright.soulstained.net. + Informações |
![]() |
Naotaro Moriyama - Kaze ni natte 2.63 min. | 4.93985 avaliação | 158530 exibições Nouveau single de Naotaro Moriyama Sorti le 13 septembre 2006. + Informações |
![]() |
kazahana - Naotaro Moriyama 5.83 min. | 4.9666667 avaliação | 21026 exibições preciosa cancion de Naotaro Moriyama. + Informações |
![]() |
"Sakura" (Cherry Blossoms) - Naotaro Moriyama 4.30 min. | 5.0 avaliação | 5090 exibições Un bacino carissimo nipotino mio, carissimo Rafinha !! Questo video è per te !! Un bacino dolcissimo, Nonnina Elena :) ( E un bacino dolce, dolce a Luquinha, tanto caruccio!! ) -.-.-.-.- "Sakura" ("Cherry Blossoms") Performed by: Naotaro Moriyama Lyrics: Naotaro Moriyama Composition: Naotaro Moriyama & Kaito Okachimachi Bokura wa kitto matteru Kimi to mata aeru hibi o Sakuranamiki no michi no ue de Te o furi sakebuyo Donnani kurushii toki mo Kimi wa waratteirukara Kujikesooni narikakatemo Ganbareru kigashitayo Kasumiyuku keshiki no naka ni Ano hi no uta ga kikoeru Sakura sakura ima sakihokoru Setsuna ni chiriyuku sadame to shitte Saraba tomo yo tabidachi no toki Kawaranai somo omoi o ima Imanara ierudarooka itsuwari no nai kotoba Kagayakeru kimi no mirai o negau Hontoo no kotoba Utsuriyuku machi wa marude Bokura o sekasuyooni Sakura sakura tada maiochiru Itsuka umarekawaru toki o shinji Nakuna tomo yo ima sekibetsu no toki Kazaranai ano egao de saa Sakura sakura iza maiagare Towani ni sanbameku hikari o abite Saraba tomo yo mata kono basho de aoo Sakura maichiru michi no Sakura maichiru michi no ue de -.-.-.-.- "Cherry Blossoms" I'm sure that we're waiting For the days when we can see you again... We'll wave and shout On a road lined with cherry blossom trees. No matter how hard it got, You always smiled. So even when doubt crept in, I felt like I could do my best. Within the fading scene, I can hear that day's song... Cherry blossoms, cherry blossoms -- They bloom now .... + Informações |
![]() |
????Sakura by ????? Naotaro Moriyama?sang by TaroM 4.55 min. | 4.5737705 avaliação | 132230 exibições Explanation (Japanese, English)??????????????????I sing Sakura (cherry blossom)by Naotaro Moriyama pretty often.The meaning of the lyric is as below: refer to the website: www.kienshimabukuro.com Artist: Moriyama Naotarou Title: Sakura (Cherry Blossoms) Words: Moriyama Naotarou, Okachimachi T. Music: Moriyama Naotarou, Okachimachi T. (English translation) Surely we're waiting, for the day we can see you again. On the street lined with cherry blossom trees We'll wave our hands and yell out. Whenever we suffer or start to lose heart We feel we can hang in there because you're smiling. We can hear the song from back then from in those hazy scenes. cherry blossoms now in full bloom scattered fleetingly I know it's fate, farewell my friend. when it's time to leave on your journey, with that unchanging feeling. now... I wonder if now we can say those words without pretense. Words from the heart, Words to hope for your bright future. It's as if the bussling city is rushing us. cherry blossoms just floating to the ground believing one day they'll be reborn Don't cry my friend, It's a shame but it's time to go with that unadorned smile... ahh cherry blossoms now flying in the air eternally rustling awash in light farewell my friend let's meet again here. on the street scattered with cherry blossoms.. + Informações |
![]() |
SAKURA / Naotaro Moriyama (with english lyrics) ?????????? 5.05 min. | 4.862069 avaliação | 8267 exibições Scott ALLiSTER????????????????? SAKURA / Naotaro Moriyama (translated by Scott ALLiSTER) Pacts we have made, while planning for the day That we might get a chance to meet again I'll wave and nod, while parting down these city streets that Cherry Blossoms hedge Though we have forged through good times and through bad You always kept a smile on your face And when this world would try to drag me to the ground I find strength in those days And through these misty depths I faintly still detect That melody we used to hold so dear Sakura, Sakura Full and clinging to the trees Knowing soon their fate is near, but holding strong throughout the breeze So, farewell my old friend, it's time for us to go With unchanging hearts we'll both continue on... from here Now it's as though, I have the strength to say, the words that I have longed to speak to you, From here on out, I wish you nothing but the best in everything you do. This bustling cityscape, that's changing every day, feels as though it's rushing us along Sakura, Sakura Slowly drifting from the boughs With the hopes that they'll be born again, while floating to the ground Please don't shed any tears, but it's time for us to part Show me again that simple smile of yours Sakura Sakura Lightly dancing through the sky Bathing in the ever present glowing of these city lights So farewell my old confidante, Let's meet like this again, on the same paths where Cherry Blossoms fall...once more.. + Informações |
![]() |
Sakura - Naotaro Moriyama (Cover) 4.57 min. | 4.428571 avaliação | 6323 exibições Take Konno cantando Sakura de Naotaro Moriyama em um karaoke taikai.. + Informações |
![]() |
NAOTARO MORIYAMA - SAKURA - LEGENDADO 4.12 min. | 5.0 avaliação | 997 exibições |
![]() |
Naotaro Moriyama - Itoshi Kimie (Cover) 4.70 min. | 4.6666665 avaliação | 7143 exibições Itoshi Kimie of - Moriyama Naotaro by Take Konno! Sorry there`sa lot of mistakes!!. + Informações |
![]() |
Naotaro Moriyama - Kimi wa Gobanme no Kisetsu (Live) 7.57 min. | 5.0 avaliação | 5999 exibições 2006 Kimi wa Gobanme no Kisetsu ????????. + Informações |
![]() |
A song to recite in soul NAOTAROU MORIYAMA 3.95 min. | 0 avaliação | 14627 exibições He refuses lyrical feelings and tells it. + Informações |
![]() |
Gaikokujin version of Naotaro Moriyama's Sakura 2.85 min. | 4.781609 avaliação | 16831 exibições Todd performs a version of Naotaro Moriyama's Sakura. + Informações |
![]() |
Moriyama Naotaro - Koishikute 3.30 min. | 5.0 avaliação | 4823 exibições can anyone send me the english translation of the lyrics? Thanks! =) Koishikute Are wa mou sugita hi no dekigoto kimi to ita ano kisetsu Waraibanashi ni wa mada hodo tookutte suterarenai otena no nai tegami Dokokara ka mou fuyu no ashioto iromeku machi no SHOW-WINDOW Michiyuku hito wa naze ka yosoyoso shikute kogoeru mune MONOKURO no sekai tameiki wa ikiba wo ushinatta mama Koishikute koishikute Kimi no na wo yonda watayuki mau sora Kaeranai omoide wa Shiroku furitsumori kokoro no naka ni tokete yuku Itsumademo kimi wo hanasanai yo to tsuyoku dakishimeta kedo Sonna ni shitara watashi kurushii yotte warawareta ne Tama PURAAZE yuki no basu ni yurare futari Doko e demo yukeru ki ga shiteta Toki no nagare wo wasureteshimau hodo ni mitsume atta Setsunakute setsunakute Tsuioku no kisetsu wo moteasonde mitemo Sansan to furisosogu Awai hikari ga ima nijimu namida de kasunderu Kizutsuketakunai to negau koto de kimi wo kizutsukete shimatta Sono ayamachi ni mune ga tsumaru yo imasara Koishikute koishikute Kimi no na wo yonda watayuki mau sora Kaeranai omoide wa eikyuu no fuyu wo koete Koishikute koishii hodo Shinji aeta ano ai ga sou jya nai tte omoeru Itsunomanika furiyanda yuki no sora wa hateshinaku hirogatteita Furikaecchaikenainda ne kimi no inai kono michi wo Kimi no inai kono michi wo. + Informações |
![]() |
????? Kazahana by Naotaro Moriyama 5.90 min. | 5.0 avaliação | 2887 exibições "Kazahana" Music by Naotaro Moriyama. All rights reserved Teichiku November 2005. No copyright infringement intended. Kazahana Naotaro??Kaze?Haruka???????Kazahana ~ Romaji Lyrics Kaere nai sekai no soto de Chiisaku kimi wo daita Shizuka ni toki wa nagarete Hitomi wo fuseru Boku-tachi no EDEN no sono ni Saki hokoru ringo no hana Taikutsu na hon wo tataminde Sono mi wo kajiru Zutto sagashiteta Aishi au imi wo Kaze ni sarawareta Kanashimi no wake wo Furueru nagai matsuge RURURIRA kazabana ga nurasu Furubita tsuioku no fune wa Momen no nami ni shizumu Hanikamu kimi no kata kara koboreta shizuku Zutto sagashiteta Owara nai yoru wo Mune ni kure madofu Hakanaki kokoro de Todaeta tsuki no shirabe RURURIRA eien ni yurare Kankaku no nai Hieta te de taguri yoseta mirai wa Musuri garasu no mukou Mou iroaseta Hate naki sora yori mai ochiru Hokorobi wa datenshi no you ni Zutto sagashiteta Aishi au imi wo Yagate kieteyuku Kono sora no naka ni Furunda kimi no hitomi Mihatenu shinkirou ni Kazahana ~ English Lyrics Outside a world I couldn't go back to I weakly held you Time goes by quietly And I cover my eyes In our Garden of Eden Apple blossoms bloom I close my boring book And take a bite of the fruit I was searching all this time For the meaning of love The reason for my sadness Was swept away by the wind A sprinkling of snow Rururira, wets your long, trembling eyelashes The worn out ship of memories Sinks in a wave of cotton You're embarrassed, drops rain from your shoulders .... + Informações |
![]() |
??????? by naotarou moriyama 3.40 min. | 5.0 avaliação | 2222 exibições ?????????????????????. + Informações |
![]() |
Naotaro Moriyama - Toki no Yukue (Live) 5.45 min. | 5.0 avaliação | 9566 exibições 2006 Kimi wa Gobanme no Kisetsu ???????????. + Informações |
![]() |
Sakura by Naotaro Moriyama Cover 4.68 min. | 2.0 avaliação | 208 exibições |
![]() |
ixme #10 - Sakura-Naotaro Moriyama 4.37 min. | 0 avaliação | 200 exibições videos were taken in Fukuoka. :). + Informações |
![]() |
*Naotaro Moriyama - Kaze ni natte.mpg 2.65 min. | 5.0 avaliação | 1392 exibições |
![]() |
???(??) ????? ???? ?SAKURA NAOTAROU MORIYAMA cover? 4.03 min. | 3.2857144 avaliação | 9395 exibições ??????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????????????????YouTube??????????????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????? ??????????????... ?????????????????? ???????????????????????????... ??????????????????????????????????????????? capo:1??(transpose)?capo:1???(play)???(key) ±0 Acoustic guitar : YAMAHA FG720S Nut : Caw Bone ? Saddle : TUSQ ? Bridge Pin : Ebony ??(String height) : 1Fret 1st???0.5mm 6th???0.7mm 12Fret 1st???2.2mm 6th???2.8mm. + Informações |
![]() |
???????????? Sakura Cherry Blossoms Naotaro Moriyama - by tkviper 2.10 min. | 5.0 avaliação | 2591 exibições I'm dedicating this song to Japan. It's one of the first songs I liked when I came to Japan. It's the first Japanese song I sang at a karaoke bar. I hope you enjoy it as much as I do. Please support Japan in this time of need by 1. Donating to Japanese Red Cross 2. Donating for my tabs and the donations will go to Japan www.wkode.com 3. Downloading my iPhone Apps and portions of sales will go to Japan www.wkode.com http midiukulele.wkode.com Thank you. Lyrics translated by tkviper; I made it sound good for native English speakers. Literal translations usually cause lyrics to lose their impact. ?????????????????????????????????????????????We have been waiting for ??????????the day when we will surely see you again ?????????On a cherry blossom tree-lined road ???????We will shout and wave to greet you ?????????No matter how painful it was ?????????You always had a smile on your face ????????????Even when disheartened ?????????I could sense you tried your best to keep you chin up ??????????Amidst the haze ??????????I could hear that familiar song ??? ??? ??????Sakura, sakura, blooming in all of its glory ??????????????Knowing it exists only to be scattered about in this brief moment ????? ??????Farewell my friend; it's time to depart ?????????? ?Those memories that will never change, I recall them .... + Informações |
![]() |
Sakura - tradução em portugues 5.02 min. | 4.851852 avaliação | 15294 exibições Musica de Naotaro Moriyama traduzida e legendada em portugues BR.. + Informações |








































