YOUTUBE > Encontrados 100 videos de "matvei-blanter"
Exibindo videos 1 ao 25: 1 2 3 4 Próxima >>![]() |
Matvei Blanter: Katjusa Tampereen Lapsikuoro Tactus kevätkonsertti 19.5.2009 1.97 min. | 5.0 avaliação | 1176 exibições Tampereen musiikkiluokkien kuoro Lapsikuoro Tactus kevätkonsertti 19.5.2009 Tampereen pääkirjasto Metso klo 18 Esitettävä kuorolaulu: Matvei Blanter: Katjusa Kuoronjohtajana Olli-Taavetti Kankkunen videoleike SL382296 Videokuvaajana Seppo Olavi Lehto Tampere Onnellinen kuorolaulua seurannut isä Palaute ja tiedustelut: e-mail: lehto.seppo(at)gmail.com. + Informações |
![]() |
Alexander TSFASMAN - Fantasy on themes by Matvey Blanter 6.05 min. | 5.0 avaliação | 1743 exibições ????????? ??????? ???????? ?? ???? ???????? Alexander TSFASMAN Fantasy on themes by V. Blanter Pianiste, chef d'orchestre et compositeur, Alexandre Tsfasman est un pionnier du jazz en Union Soviétique durant les années 1920 et 1930. Il a effectué de nombreux enregistrements comme soliste de son orchestre ou en solo. Il interprète ici sa propre "Fantaie sur des thèmes de Matvey Blanter", l'auteur de la célèbre chanson Katioucha. Pianist, bandleader and composer, Alexander Tsfasman was a pioneer of jazz in USSR during the 1920s and 1930s. He made several interesting recordings either as soloist or solo pianist. This is a Concert fantasy he wrote on themes by Matvey Blanter, who penned the well known russian song Katyusha. www.youtube.com www.youtube.com. + Informações |
![]() |
The Football March (Matvei Blanter) 1.03 min. | 0 avaliação | 244 exibições "?????????? ????", ?????? ????????? ???????, 1938 ???.. + Informações |
![]() |
????? ????????? Yelena Obraztsova Matvei Blanter Gypsy Tune 3.00 min. | 4.428571 avaliação | 934 exibições ????? ????????? ????????? ?????? ?????? ??????? - ???? ??????????? Yelena Obraztsova Gypsy Tune Matvei Blanter - Iliya Selvinski. + Informações |
![]() |
?????? ??????? "?????????? ????" - Matvey Blanter "Footbal march" 6.17 min. | 5.0 avaliação | 141 exibições ?????????? ?????? ??????? ? ??? "?????????? ????" ? ????????? ?????????? ????. Russian composer Matvey Blanter and his "Football march" in ABSOLUTE PITCH.. + Informações |
![]() |
'Vragi Sozhgli Rodnuyu Khatu' - The Enemies Have Burned Beloved Home 3.07 min. | 0 avaliação | 139 exibições 'Vragi Sozhgli Rodnuyu Khatu' - The Enemies Have Burned Beloved Home; piano version of the Russian/Soviet bitter song of the end of WWII about a victorious soldier returning to his home, or, more precisely, to what is left of it. Music by Matvei Blanter. Shown is the painting by V. Shcherbakov 'Undefeatable' (1945, oil on canvas).. + Informações |
![]() |
Still photo of ugly socialist dude set to "Katyusha" by "Matvei Blanter" and "Mikhail Isakovsky" 1.47 min. | 1.0 avaliação | 337 exibições Katyusha, Katusha or Katjusha (Russian: ??????) is a Russian Soviet wartime song about a girl longing for her beloved, who is away on military service. The music was composed in 1938 by Matvei Blanter and the lyrics were written by Mikhail Isakovsky. It was first performed by Valentina Batishcheva in the Column Hall of Moscow's House of the Unions. Later it was performed by Lidiya Ruslanova and other singers. It is part of the repertoire of the Alexandrov Ensemble. Katyusha is a tender diminutive from the female name Ekaterina (Catherine): Katya is the nickname and Katyusha, a tender diminutive. The Russian song also gave name to the BM-8, BM-13, and BM-31 "Katyusha" rocket launchers that were built and fielded by the Red Army in World War II.. + Informações |
![]() |
Katyusha cover 3.63 min. | 5.0 avaliação | 3028 exibições 'Katyusha' by Matvei Blanter, a Russian number which we play here on bouzouki and guitar.. + Informações |
![]() |
????? ????????? Yelena Obraztsova Hey, snow-storm 1.48 min. | 4.5 avaliação | 978 exibições ????? ????????? ??, ????? ?????? ??????? - ???? ??????????? Yelena Obraztsova Hey, snow-storm Matvei Blanter - Iliya Selvinski. + Informações |
![]() |
Nikolai Ryskov-Victor Novikov ''Black-Eyed Cossack Girl'' 2.35 min. | 4.2 avaliação | 3810 exibições Nikolai Ryskov is playing ''Black-Eyed Cossack Girl'' in Russian(Chernoglazaya Kazachka'' arranged by Victor Novikov on the theme of Matvei Blanter. The sheet music is available from www.abnir.co.uk. + Informações |
![]() |
???? ????? ?.??????? ?.??????? V.Knushevitsky Orchestra 3.03 min. | 5.0 avaliação | 819 exibições ?. ????????, ?. ????????, ?. ???????? O??. ?. ?. ???????????? ???? ????? (?????? ??????? - ?.?????? ? ?.??????????) ???????? - ?.???????,??????? ? 0.38 V.Batischeva, P.Mihailov, V.Tyutyunnik and V.Knushevisky Orchestra Our Song (about power, energy and joy of soviet people in the 1930s) Matvei Blanter Artist - A.Deineka, starting from 0.38.. + Informações |
![]() |
'V Lesu Prifrontovom' - In a Forest Near the Frontline 2.95 min. | 0 avaliação | 123 exibições 'V Lesu Prifrontovom' - In a Forest Near the Frontline; piano interpretation of the popular war-time Russian/Soviet song, music by Matvei Blanter. Picture shows the painting by Y. Neprincev 'Rest after the battle' (oil on canvas).. + Informações |
![]() |
?????? ???????? ????? ?????????? ?????? Tamara Kravtsova 2.23 min. | 5.0 avaliação | 511 exibições ?????? ???????? ????? ?????????? ?????? (?????? ??????? - ?.??????) Tamara Kravtsova When the friends are parting (Matvei Blanter - B.Laskin). + Informações |
![]() |
???? ?????????? ?????? ?????? ??????? I.Kozlovski 3.42 min. | 5.0 avaliação | 518 exibições ???? ?????????? ?????? ( ?????? ??????? - ?.??????) Ivan Kozlovski Guitar (Matvei Blanter - P.German). + Informações |
![]() |
??????? ??????? ???????? ?????? ??????? ???? ???? 1.37 min. | 5.0 avaliação | 86 exibições ??????? ??????? ???????? ?????? ??????? ???? ???? ???????? ???????? - ????? ???????? (??a) Georgi Garanyan's Orchestra Matvei Blanter "John Grey" Old from 1925 Russian Foxtrot Artist - Pieter Bruegel. + Informações |
![]() |
????????? ?. ??????? V.Knushevitski's Choir and Orchesrta 1936 2.70 min. | 5.0 avaliação | 112 exibições ??? ? ??????? ?/? ?. ???????????? (?. ??????? - ?.???????? ? ?.?????) V.Knushevitski's Choir and Orchesrta Youth Matvei Blanter 1936. + Informações |
![]() |
Katyusha 2.68 min. | 0 avaliação | 25 exibições Katyusha Music By: Matvei Blanter Lyrics By: Mikhail Isakovsky Sung By: The Red Army Choir *RUSSIAN* Lyrics: Russian: ?????????? ?????? ? ?????, ??????? ?????? ??? ?????. ???????? ?? ????? ??????, ?? ??????? ????? ?? ??????. ????????, ????? ???????? ??? ????????, ?????? ????, ??? ????, ???????? ??????, ??? ????, ??? ?????? ???????. ?? ??, ?????, ??????? ???????, ?? ???? ?? ????? ??????? ?????. ? ????? ?? ??????? ?????????? ?? ?????? ??????? ??????. ????? ?? ???????? ??????? ???????, ????? ???????, ??? ??? ????, ????? ?? ????? ??????? ??????, ? ?????? ?????? ????????. Russian Transliteration: Rastsvetali yabloni i grushi, Paplyli tumany nad rekoy. Vykhodila na bereg Katyusha, Na vysokii bereg na krutoy. Vykhodila, pesnyu zavodila Pro stepnovo, sizavo arla, Pro tovo, katorovo lyubila, Pro tovo, ch'i pis'ma beregla. Oy ty, pyesnya, pyesenka devich'ya, Ty leti za yasnym solntsem vsled. I boytsu na dal'nem pogranich'e Ot Katyushi peredai privyet. Pust' on vspomnit devushku prostuyu, Pust' uslyshit, kak ona payot, Pust' on zemlu berezhyot rodnuyu, A lyubov' Katyusha sberezhyot. English Translation: Apple and pear trees were blooming. O'er the river the fog merrily rolled. On the steep banks walked Katyusha, On the high bank she slowly strode. As she walked she sang a sweet song Of her silver eagle of the steppe, Of the one she loved she loved so dearly, And the one whose letters she had kept O you song! Little song of a young girl, Fly over the river and in the sunlight go. And .... + Informações |
![]() |
VITAS-Katyusha (com a cantora lírica Svetlana "Sveta" Novikova)- Ao vivo de Liaoning (2011) 3.88 min. | 5.0 avaliação | 816 exibições Vitaliy Vladasovich Grachyov, ou Vitas, é um cantor/compositor/ator/designer de moda russo de origem letônia de grande sucesso tanto na Rússia quanto em países asiáticos. Famoso por sua voz em "falsete", seu estilo incorpora elementos tanto da música pop quanto da canção lírica. No vídeo, como convidado do programa de TV chinesa, Vitas interpreta "Katyusha" (junto com a cantora lírica Svetlana Novikova. Escrito por Mihail Isakovsky e Matvei Blanter Letra traduzida: Peras e maçãs floresceram-se em seus ramos. A neblina estava rastejando sobre o rio. Katyusha estabeleceu-se nas margens, Na margem íngreme e alta. Ela estava caminhando, cantando uma canção Sobre uma águia das estepes cinzentas, Sobre o seu verdadeiro amor, cujas cartas ela mantinha. Oh, tu cantas! Pequena canção de uma donzela, Cabeça para o sol brilhante. E alcançe para o soldado na distante fronteira Junto com saudações de Katyusha. Que ele se lembre uma garota comum, E ouça como ela canta, Deixe ele preservar a Pátria, A mesma que Katyusha preserva seu amor. Site Oficial de Vitas: www.vitas.com.ru Vitas USA: www.vitasusa.com Planet Vitas www.planetvitas.com Vitas Brasil: vitasbrasil.blogspot.com Canal oficialde Vitas no You Tube: www.youtube.com. + Informações |
![]() |
Katyusha 2.50 min. | 4.86296 avaliação | 436328 exibições Montage dedicated to the brave soldiers of the red army set to the Russian folksong composed by Matvey Blanter. + Informações |
![]() |
KIZILORDU KOROSU & MEHTERÂN £££ Katyu?a 3.32 min. | 4.88946 avaliação | 219391 exibições Mehter Ba?? : Kür?at Tuncay K?z?l Ordu Korosu ?efi : Viktor Yeliseyev Söz : Mikhail Isakovsky Beste : Matvey ?saakoviç Blanter Rastsvetali yabloni i grushi, Poplyli tumany nad rekoy; Vykhodila na bereg Katyusha, Na vysokiy bereg, na krutoy. Vykhodila, pesnyu zavodila Pro stepnogo sizogo orla, Pro tovo kotorogo lyubila, Pro tovo chyi pisma beregla. Oy, ty pesnya, pesenka devichya, Ty leti za yasnym solntsem vsled, I boytsu na dalnem pogranichye Ot Katyushi pereday privet. Pust on vspomnit devushku prostuyu, Pust uslyshit, kak ona poyot, Pust on zemlyu berezhyot rodnuyu, A lyubov Katyusha sberezhyot. Vykhodila na bereg Katyusha, Na vysokiy bereg, na krutoy.... + Informações |
![]() |
?? ???? ???????????? - Im Walde fern der Heimat - A vén kering? dallamán 1.58 min. | 0 avaliação | 10452 exibições "A vén kering? dallamán" - valószín?leg orosz eredet? kering? (szerz?:Matvej Blanter), mely az els?, kísérleti sztereó hangrögzítésem hagyományos, akusztikus harmonikával. *** Dieser Walzer ist "Im Walde fern der Heimat" (Birkenblättchen) --Musik: M.Blanter, Originaltext: M. Isakowski, Deutscher Text: A. Ott. -ist nach diesen Note gespielt. *** "?? ???? ????????????". ????? ?????? ??????? *** Hungarian Title: ?A vén kering? dallamán". This is my first trial to record my accordion play in STEREO, with full left/right side separation. The composer was the Russian Matvei Blanter.title in Russian is: "?? ???? ????????????".. + Informações |
![]() |
Katjuscha - Folk russo 4.22 min. | 4.9148936 avaliação | 51462 exibições Katju?a (??????, traslitterato anche come Katjusha) è una canzone russa sovietica diffusa durante l'ultimo conflitto mondiale che parla di una ragazza sofferente per la lontananza del suo amato, via per il servizio militare. La musica del brano è famosa in tutto il mondo, ma, contrariamente a quello che si potrebbe pensare, non fa parte della musica folk russa come, ad esempio, Kalinka, bensì è una canzone d'autore, scritta nel 1938 da Matvei Blanter; il testo è di Michail Isakovskij. Bisogna notare, però, che un brano simile fu scritto da Igor Stravinskij nella sua opera Mavra (1922) che in seguito la riadattò per Chanson Russe (1937).. + Informações |
![]() |
Casatschok - Russian Song 2.77 min. | 4.893536 avaliação | 159465 exibições Casatschok è una canzone italiana scritta sulla melodia di Katju?a di Matvei Blanter. Fu presentata per la prima volta al Cantagiro del 1969, interpretata dall'allora 23enne Dori Ghezzi, testi italiani di DA Ciotti e Giancarlo Guardabassi. Il termine Casatschok, che nel testo si riferisce al nome di un "piccolo cosacco", è in realtà una traslitterazione libera del termine Kaza?ok (pronuncia casaciok, in cirillico ???????), che si riferisce al popolo cosacco. Spesso il titolo della canzone viene erroneamente trascritto e conosciuto come Casaciok e talvolta anche Casaciò.. + Informações |
![]() |
Viktor Klimenko - Katjuska 1970 2.12 min. | 4.875 avaliação | 16632 exibições Viktor Klimenko - Katjusha TV tallenne vuodelta 1970 Viktor Klimenko levytti laulun venäjäksi vuonna 1972. Ensimmäisen suomenkielisen levytyksen teki Vieno Kekkonen vuonna 1958. Säv. Matvei Blanter, san. Mihail Isakovski.. + Informações |
![]() |
?????? ??????? - ????? "? ???? ????????????" 2.52 min. | 5.0 avaliação | 2416 exibições ?????? ??????? - ????? "? ???? ????????????" ????????? ??????? ??????? "??????" ??? ????? ?.?. ?????????????? ??? ??????????? ???????????? ??????? ?? ?????????? ?.?.???????? ????????? ??????? ????????? ??????? ??????????? ???? ???? ? ?? ?. ?????? Matvey Blanter - Valse Band-master - Vyacheslav G. Polushin Brass band "Youth" AB Goldenweiser Music School Moscow Russia. + Informações |








































