YOUTUBE > Encontrados 125 videos de "k-languiu"
Exibindo videos 1 ao 25: 1 2 3 4 5 Próxima >>![]() |
El Langui - A tientas 3.70 min. | 4.9122806 avaliação | 25496 exibições El Langui - A tientas BSO truco del manco. + Informações |
![]() |
Crudel! Perché finora farmi languir cosi?...Vedrò mentr'io - Markus Werba - Rosa Feola - Le Nozze 7.65 min. | 3.0 avaliação | 350 exibições Crudel! Perché finora farmi languir cosi? - Atto Terzo Scena Secondo - a duettino of Il Conte and Susanna. Vedrò mentr'io sospiro - an aria of Il Conte di Almaviva in Atto Terzo Scena Terza from the opera "Le nozze di Figaro" commedia per musica in quattro atti KV 492 libretto di Lorenzo Da Ponte dalla commedia "La folle journie ou Le mariage de Figaro" di Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais. Musica di Wolfgang Amadeus Mozart prima rappresentazione assoluta: Vienna, Burgtheater, 1 maggio 1786 Filmed on October 14, 2011 in Teatro La Fenice, Venezia. Personaggi ed interpreti: Conte di Almaviva - Markus Werba La Contessa di Almaviva - Carmela Remigio Susanna - Rosa Feola Figaro - Alex Esposito Cherubino - Marina Comparato Marcellina - Elisabetta Martorana Basilio - Bruno Lazzaretti Bartolo - Umberto Chiummo Antonio - Matteo Ferrara Barbarina - Arianna Donadelli Maestro concertatore e direttore - Antonello Manacorda Regia - Damiano Michieletto Scene - Paolo Fantin Costumi - Carla Teti Light designer - Fabio Barettin Orchestra e Coro del Teatro La Fenice Maestro del Coro - Claudio Marino Moretti. + Informações |
![]() |
((BY)) ((P@R@K@)) ((EL)) ((LANGUI)) ((EN)) ((KAYEJEROS)) 1.73 min. | 0 avaliação | 138 exibições |
![]() |
Crudel! Perchè finora farmi languir così? Le nozze di Figaro - Mozart 3.03 min. | 5.0 avaliação | 507 exibições |
![]() |
el langui sastrompao 2 0.15 min. | 2.75 avaliação | 11282 exibições i el langui sigue R k R. + Informações |
![]() |
El langui a tientas 2.68 min. | 5.0 avaliação | 644 exibições espero k os guste :). + Informações |
![]() |
jacal langui 2.67 min. | 0 avaliação | 56 exibições |
![]() |
Kawasaki KDX 200cc 93 el langui Armua de Tajua 0.47 min. | 0 avaliação | 169 exibições |
![]() |
CANDELA NUEVO SINGLE ALDESKUIDO (buena calidad) 3.57 min. | 4.879518 avaliação | 331268 exibições Holaa!!!! aqui os dejo el nuevo single de ALDESKUIDO en buena calidad en cual colabora el langui espero que os guste!!!Recordaros que en este mes de Mayo saldra a la venta su segundo album titulado OIR VER Y CANTAR !!! y estara lleno de sorpresas!!! Para mas informacion sobre estos artistas podeis agregarnos en tuenti en CLUB FANS ALDESKUIDO ALDESKUIDO OFICIAL ALDESKUIDO DELEGACION ANDALUCIA ALDESKUIDO GRANADA ALDESKUIDO MURCIA ALDESKUICO ZARAGOZA ALDESKUIDO CASTILLA Y LEON ALDESKUIDO CASTILLA LA MANCHA ALDESKUIDO BARCELONA en facebook tambien nos podras encontrar como GENTE ALDESKUIDO FLAMENKIYA ALDESKUIDO En twitter buscanos como ALDESKUIDO. + Informações |
![]() |
La excepción: La verdad mas verdadera (NUEVO DISCO) 3.17 min. | 4.7719297 avaliação | 215539 exibições www.noticiashiphop.es "La verdad mas verdadera" y no mentimos cuando decimos que así se titula el próximo álbum de estos Madrileños del Pan Bendito. Muchas han sido las noticias a las que nos tiene acostumbrado el grupo durante los últimos meses. Este ha sido el año de El Langui con la película "El truco del Manco" y sus nada menos que "2 premios Goya", temas por los cuales han sido muchas las constantes apariciones y entrevistas tanto en televisión como en otros medios públicos. Dado los malos entendidos con (Zona Bruta y Warner Music), La Excepción decidió romper todo trato con estas y demandarlas como ya hemos contado. Por este motivo el trabajo saldrá a la calle de forma auto editada. www.noticiashiphop.es www.noticiashiphop.es www.noticiashiphop.es. + Informações |
![]() |
Vorrei spiegarvi oh Dio! K.418 Diana Damrau 7.03 min. | 4.680851 avaliação | 7890 exibições Wolfgang Amadeus Mozart Vorrei spiegarvi oh Dio! K.418 Vorrei spiegarvi, oh Dio! Qual è l'affanno mio; Ma mi condana il fato a piangere e tacer. Arder non può il mio core per chi vorrebe amore e fa che cruda io sembri, un barbaro dover. Ah Conte, partite, correte, fuggite lontano da me La vostra diletta Emilia v'aspetta, languir non la fate è degna d'amor Ah stelle spietate! Nemice mi siete. (Mi perdo, s'ei resta, oh Dio!) Partite, correte, d'amor non parlate è vostro il suo cor. + Informações |
![]() |
Anna Prohaska - Vorrei spiegarvi, o Dio (K. 418) - live! 2011 6.30 min. | 4.3333335 avaliação | 12501 exibições WA Mozart: Concert aria K. 418 "Vorrei spiegari, o Dio" Anna Prohaska, soprano Audio is taken from radio broadcast. (c) Photo is credited to Patrick Walter Vorrei spiegarvi, oh Dio! Qual è l'affanno mio; ma mi condanna il fato a piangere e tacer. Arder non pù il mio core per chi vorrebbe amore e fa che cruda io sembri, un barbaro dover. Ah conte, partite, correte, fuggite lontano da me; la vostra diletta Emilia v'aspetta, languir non la fate, è degna d'amor. Ah stelle spietate! nemiche mi siete. Mi perdo s'ei resta. Partite, correte, D'amor non parlate, è vostro il suo cor.. + Informações |
![]() |
Moha SV - Bladi ( Mon Maghreb ) 3.42 min. | 4.7894735 avaliação | 19956 exibições Remix de tunisiano. + Informações |
![]() |
Making Off | YO NO TENGO | Moha SV 3.98 min. | 4.7894735 avaliação | 1027 exibições Pequeño video que muestra lo que ocurrio en la escena del clip "YO NO TENGO" grabado en paracuellos (mira-madrid). + Informações |
![]() |
Mozart - Dans un bois solitaire KV 308.wmv 3.25 min. | 5.0 avaliação | 7258 exibições "Dans un bois" Tekst: Antoine Ferrand K. 308 (1777?) Dans un bois solitaire et sombre Je me promenais l'autr' jour, Un enfant y dormait à l'ombre, C'était le redoutable Amour. J'approche, sa beauté me flatte, Mais je devais m'en défier; Il avait les traits d'une ingrate, Que j'avais juré d'oublier. Il avait la bouche vermeille, Le teint aussi frais que le sien, Un soupir m'échappe, il s'éveille; L'Amour se réveille de rien. Aussitôt déployant ses aîles et saisissant Son arc vengeur, L'une de ses flêches, cruelles en partant, Il me blesse au coeur. Va! va, dit-il, aux pieds de Sylvie, De nouveau languir et brûler! Tu l'aimeras toute la vie, Pour avoir osé m'éveiller. Barbara Bonney, soprano Geoffrey Parssons, piano. + Informações |
![]() |
Sangre Rebelde de Canas - Rio traicionero 4.33 min. | 4.6 avaliação | 52000 exibições Sangre Rebelde es un Conjunto musical de la Altiva Provincia de Canas Cusco Peru, bajo la Direccion de Isidro Mamani, joven cantautor de musica autoctona de la Gran Nacion K'ana Rio traicionero habla de los sentimientos del hombre de estos lares tras los desamores y desencuentros. Habla de la filosofia andina que respeta a la naturaleza y busca en ella el refugio y acodida que necesita el hombre andino. Muesta al rio y las montañas como seres vivientes, El rio Apurimac es muy respetado. Esta es una Contribucion de Julio Quispe Comunicador indigena Kana y Langueño vvdelfin@hotmail.com. + Informações |
![]() |
Douce Dame Jolie - Margaret Davis 4.92 min. | 4.894737 avaliação | 17264 exibições beautiful medieval song from the 14th century, by the French composer Guillaume de Machaut , performed by Margaret Davis...with lyrics: Full [old]French lyrics Douce dame jolie, Pour dieu ne pensés mie Que nulle ait signorie Seur moy fors vous seulement. Qu'adès sans tricherie Chierie Vous ay et humblement Tous les jours de ma vie Servie Sans villain pensement. Helas! et je mendie D'esperance et d'aïe; Dont ma joie est fenie, Se pité ne vous en prent. Douce dame jolie... Mais vo douce maistrie Maistrie Mon cuer si durement Qu'elle le contralie Et lie En amour tellement Qu'il n'a de riens envie Fors d'estre en vo baillie; Et se ne li ottrie Vos cuers nul aligement. Douce dame jolie... Et quant ma maladie Garie Ne sera nullement Sans vous, douce anemie, Qui lie Estes de mon tourment, A jointes mains deprie Vo cuer, puis qu'il m'oublie, Que temprement m'ocie, Car trop langui longuement. Douce dame jolie... From: www.medieval.org English translation: Sweet, lovely lady for god's sake do not think that any has sovereignty over my heart, but you alone. For always, without treachery Cherished Have I you, and humbly All the days of my life Served Without base thoughts. Alas, I am left begging For hope and relief; For my joy is at its end Without your compassion. Sweet, lovely lady.... But your sweet mastery Masters My heart so harshly, Tormenting it And binding In unbearable love, [My heart] desires nothing but to be in your power. And still, your own heart renders it no relief .... + Informações |
![]() |
Mozart Le Nozze Di Figaro Bohm Ponnelle 8 voi che sapete 9.98 min. | 4.779412 avaliação | 30897 exibições ACt 2 Part 2 www.youtube.com Wolfgang Amadeus Mozart Le Nozze Di Figaro k. 492 Hermann Prey Figaro Mirella Freni Sussana Dietrich Fischer-Dieskau Count Kiri Te Kanawa Countess Maria Ewing Cherubin d'amore Karl Bohm Conductor Film By Jean-Pierre Ponnelle CHERUBINO Voi che sapete che cosa è amor, donne, vedete s'io l'ho nel cor. Quello ch'io provo vi ridirò, è per me nuovo, capir nol so. Sento un affetto pien di desir, ch'ora è diletto, ch'ora è martir. Gelo e poi sento l'alma avvampar, e in un momento torno a gelar. Ricerco un bene fuori di me, non so chi'l tiene, non so cos'è. Sospiro e gemo senza voler, palpito e tremo senza saper. Non trovo pace notte né dì, ma pur mi piace languir così. Voi che sapete che cosa è amor, donne, vedete s'io l'ho nel cor. SUSANNA Venite, inginocchiatevi; (prende Cherubino e se lo fa inginocchiare davanti poco discosto dalla Contessa che siede) Restate fermo lì. (lo pettina da un lato, poi lo prende pel mento e lo volge a suo piacere) Pian piano, or via, giratevi: Bravo, va ben così. (Cherubino, mentre Susanna lo sta acconciando guarda la Contessa teneramente.) La faccia ora volgetemi: Olà, quegli occhi a me. (seguita ad acconciarlo ed a porgli la cuffia) Drittissimo: guardatemi. Madama qui non è. Restate fermo, or via, giratevi, bravo! Più alto quel colletto ... quel ciglio un po' più basso ... le mani sotto il petto ... vedremo poscia il passo quando sarete in pie'. (piano alla Contessa) Mirate il bricconcello! Mirate quanto è bello! Che .... + Informações |
![]() |
Los Delinqüentes - Tartarichi, tartari 3.52 min. | 4.9127183 avaliação | 238813 exibições Un pekeño video que he hecho con la canción "Tartarichi" de Los Delinqüentes, en recuerdo al que la canta, el Migue, con fotos de él y de los nos quedan, el canijo y el ratón.. + Informações |
![]() |
Asín Ke - La Excepción - Videoclip oficial. Disco: "La Verdad más Verdadera" 5.23 min. | 4.852941 avaliação | 100219 exibições 2º videoclip extraido del 3º disco "La verdad mas verdadera". + Informações |
![]() |
Que me dejen - Josete y los Delinqüentes 3.25 min. | 4.9215684 avaliação | 50952 exibições Tema del primer disco de Josete (Recuerdos de Chico) con la colaboración del Canijo y el Ratón.. + Informações |
![]() |
La verdad mas verdadera 3.53 min. | 4.862069 avaliação | 80644 exibições |
![]() |
La excepción - No se puede er primo -2003- "Cata Cheli" 4.67 min. | 4.9772725 avaliação | 36407 exibições La excepción - No se puede er primo -2003- "Cata Cheli". + Informações |
![]() |
Jeeesus - La excepcion 4.20 min. | 4.717949 avaliação | 74102 exibições Tema de La excepcion, un grupo que se merece un gran hueco en el rap español, ya que son de lo mejorcito.. + Informações |
![]() |
Vorrei spiegarvi, o Dio! by Mozart 6.85 min. | 4.970588 avaliação | 6319 exibições Aria for Soprano & Orchestra by WA Mozart, Vorrei spiegarvi, o Dio!, K. 418 Kathleen Battle, Soprano Royal Philharmonic Orchestra André Previn, Conductor Paintings by Karl Briulloff & Mikhail Vrubel Vorrei spiegarvi, o Dio! Qual è l'affanno mio; Ma mi condanna il fato A piangere e tacer. Arder non pù il mio core Per chi vorrebbe amore E fa che cruda io sembri, Un barbaro dover. Ah conte, partite, Correte, fuggite Lontano da me; La vostra diletta Emilia v'aspetta, Languir non la fate, È degna d'amor. Ah stelle spietate! Nemiche mi siete. Mi perdo s'ei resta. Partite, correte, D'amor non parlate, È vostro il suo cor. I would like to explain to you, oh God I would like to explain to you, oh God, what my grief is! Fate , however condemns me to weep and keep silent. My heart may not pine for the one I would like to love making me apparently hard-hearted and cruel. Alas, Count, part from me, run, flee far away from me; your beloved Emilia awaits you, don't keep her languishing, she is worthy of love. Alas, pitiless stars! You are hostile to me. I am lost when he stays. Part from me, run, do not talk about love, her heart is yours. Thanks to The Lied and Art Song Texts Page for original text and English translation. Link to site: www.recmusic.org. + Informações |








































