YOUTUBE > Encontrados 152 videos de "eugene-pottier"
Exibindo videos 1 ao 25: 1 2 3 4 5 6 7 Próxima >>![]() |
L'internationale (version française avec les paroles) 3.37 min. | 4.7782707 avaliação | 135637 exibições |
![]() |
The Internationale, Eugene Pottier, June 1871 4.02 min. | 5.0 avaliação | 1653 exibições The Internationale, in Russian, as performed by the grand old Soviet Radio Orchestra and Choir, but flying the Black and Red; the flag of Libertarian Socialism/Anarcho-Communism, which I think is closer to the politics of the Paris Communards. Of who Pottier was one, and he wrote The Internationale in June 1871, in the immediate aftermath of the Paris Commune being crushed in late-May of that year.. + Informações |
![]() |
The Internationale (In French, Original) 2.88 min. | 4.287129 avaliação | 120994 exibições The original Internationale in French. The Internationale is in its original form French. The Russian version is probably more known though. The composer is Pierre De Geyter and the writer is Eugene Pottier. The words were first for the tune of La Marseillaise. Debout, les damnés de la terre Debout, les forçats de la faim La raison tonne en son cratère C'est l'éruption de la fin Du passé faisons table rase Foules, esclaves, debout, debout Le monde va changer de base Nous ne sommes rien, soyons tout |: C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain :| Il n'est pas de sauveurs suprêmes Ni Dieu, ni César, ni tribun Producteurs, sauvons-nous nous-mêmes Décrétons le salut commun Pour que le voleur rende gorge Pour tirer l'esprit du cachot Soufflons nous-mêmes notre forge Battons le fer quand il est chaud |: C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain :| L'état comprime et la loi triche L'impôt saigne le malheureux Nul devoir ne s'impose au riche Le droit du pauvre est un mot creux C'est assez, languir en tutelle L'égalité veut d'autres lois Pas de droits sans devoirs dit-elle Egaux, pas de devoirs sans droits |: C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain :| Hideux dans leur apothéose Les rois de la mine et du rail Ont-ils jamais fait autre chose Que dévaliser le travail Dans les coffres-forts de la bande Ce qu'il a créé s'est fondu En décrétant qu'on le lui .... + Informações |
![]() |
L'Internationale Communiste en Version original (Français) 3.37 min. | 4.449293 avaliação | 1119326 exibições L'internationale communiste en français Hymne de l'URSS jusqu'en 1944. Eugène Pottier, en juin 1871. La musique de Pierre Degeyter, en 1888. fr.wikipedia.org Parole : Couplet 1 : Debout ! les damnés de la terre Debout ! les forçats de la faim La raison tonne en son cratère : Cest léruption de la fin Du passé faisons table rase Foule esclave, debout ! debout ! Le monde va changer de base : Nous ne sommes rien, soyons tout ! Refrain : (2 fois sur deux airs différents) Cest la lutte finale Groupons nous et demain LInternationale Sera le genre humain. Couplet 2 : Il nest pas de sauveurs suprêmes : Ni Dieu, ni césar, ni tribun, Producteurs, sauvons-nous nous-mêmes ! Décrétons le salut commun ! Pour que le voleur rende gorge, Pour tirer lesprit du cachot Soufflons nous-mêmes notre forge, Battons le fer tant qu'il est chaud ! Refrain Couplet 3 : LEtat opprime et la loi triche ; LImpôt saigne le malheureux ; Nul devoir ne simpose au riche ; Le droit du pauvre est un mot creux. Cest assez languir en tutelle, Légalité veut dautres lois ; « Pas de droits sans devoirs, dit-elle, Égaux, pas de devoirs sans droits ! » Refrain Couplet 4 : Hideux dans leur apothéose, Les rois de la mine et du rail Ont-ils jamais fait autre chose Que dévaliser le travail ? Dans les coffres-forts de la bande Ce quil a créé sest fondu. En décrétant quon le lui rende Le peuple ne veut que son dû. Refrain Couplet 5 : Les Rois nous saoulaient de fumées. Paix entre nous, guerre aux tyrans ! Appliquons la grève .... + Informações |
![]() |
L'Internationale / The Internationale, Eugène Pottier , Pierre de Geyster (Reggae Melodica version) 2.63 min. | 5.0 avaliação | 559 exibições L'Internationale est un chant révolutionnaire dont les paroles furent écrites en 1871 par Eugène Pottier et la musique composée par Pierre Degeyter en 18881. Traduite dans de très nombreuses langues, L'Internationale a été et est encore le chant symbole des luttes sociales à travers le monde. La version russe d'Arkady Yakovlevich Kots a même servi d'hymne national de l'URSS jusqu'en 1944. (source fr.wikipedia.org Les arrangements de cette version ont été réalisés par Akuen (Charlie Madd), vous pouvez la télécharger gratuitement sur akuensound.free.fr. + Informações |
![]() |
L'Internationale / The Internationale riddim (Eugène Pottier , Pierre de Geyster, Akuen) 2012 2.60 min. | 5.0 avaliação | 273 exibições L'Internationale est un chant révolutionnaire dont les paroles furent écrites en 1871 par Eugène Pottier et la musique composée par Pierre Degeyter en 18881. Traduite dans de très nombreuses langues, L'Internationale a été et est encore le chant symbole des luttes sociales à travers le monde. La version russe d'Arkady Yakovlevich Kots a même servi d'hymne national de l'URSS jusqu'en 1944. (source fr.wikipedia.org Les arrangements de cette version, sans le thème, karaoké en quelque sorte ont été réalisés par Akuen (Charlie Madd) en 2012, vous pouvez la télécharger gratuitement sur akuensound.free.fr. + Informações |
![]() |
Elle n'est pas morte.wmv 3.52 min. | 5.0 avaliação | 1666 exibições Chanson d'Eugène Pottier (auteur de L'Internationale) en hommage aux fusillés de la Commune de Paris.... + Informações |
![]() |
MARSEILLE (13003) - Eugène Pottier 1.08 min. | 0 avaliação | 1 exibições MARSEILLE (13003) - Eugène Pottier. + Informações |
![]() |
L'Internationale - Intégrale - 6 couplets 6.23 min. | 5.0 avaliação | 239 exibições Version intégrale de l'Internationale d'Eugène Pottier en 1871. + Informações |
![]() |
The Internationale in Pilipino.wmv 4.78 min. | 3.8888888 avaliação | 4665 exibições Title: INTERNATIONALE IN PILIPINO: Sung by Jose Maria Sison. Lyrics by Eugene Pottier. Music by Pierre Degeyter. Guitar accompaniment by Danny Fabella of Musikang Bayan. Mixing and recording by Jhong Velasco and Achilles Salcedo of Musikang Bayan. Produced by KODAO Productions. Distributed by the Europe-Philippine Intercultural Solidarity (EPICS). Note from Jose Maria Sison: The Internationale is exceedingly important to all proletarian internationalists. It expresses poetically and musically the revolutionary spirit and historic mission of the working class to liberate humankind from class oppression and exploitation, to overthrow the bourgeois class dictatorship and all forms of reaction and to build socialism wherever possible until communism is achieved. I sang the two-stanza Tagalog version of the old Communist Party of the Philippine Islands (1930), which was based on the English version of he French original written by Eugene Pottier. As Chairman of the reestablished Communist Party of the Philippines, I pushed in 1969 the retranslation of the first two stanzas of the Internationale into Pilipino (Tagalog) on the basis of the French original. In 2003 I reviewed the said retranslation and made a few emendations. As my own major contribution, I translated the sixth stanza of the French original to serve as the third stanza of the Pilipino version of the Internationale. This third stanza is very important because it refers to the Party of the working class and the .... + Informações |
![]() |
L'INTERNATIONALE Marc Ogeret sings in French with English and French lyrics onscreen 6.85 min. | 5.0 avaliação | 4577 exibições L'INTERNATIONALE all 6 verses sung in French with French and English Lyrics The anthem of the workers, the socialists, the communists, the anarchists and the progressive movement sung as it was written by Eugène Pottier. I first heard this wonderful recording of L'Internationale, the immortal song of the workers, on the channel of iwanttoibelieve. I think the addition of on-screen lyrics and a reasonably good translation will help in the understanding and appreciation of the message that is being conveyed. I can find no sung translation that does justice to the power and the poetry of the original French. I have resisted the temptation of adding pictures so that the words can speak for themselves without distraction. It's worth googling on Marc Ogeret, though; he's pretty awesome-looking. I was inspired to actually go to the work of putting this together now by the current Worldwide Workers' Rebellion of 2011. I know the definition of "worker" is being stretched to include all of the 99% of us who are not super rich financially. The more the merrier, I guess. May we live to see the day when the sun will shine always.. + Informações |
![]() |
la Comune non è morta - Beppe Chierici e Daisy Lumini 3.40 min. | 5.0 avaliação | 2065 exibições parole di Eugene Pottier - scritta nel 1886 in ricordo della Comune di Parigi del 1871 - testo italiano di Beppe Chierici - elaborazione musicale di Daisy Lumini. + Informações |
![]() |
chansons historiques de France 40 : Elle n'est pas morte ! 1886 1.82 min. | 4.964286 avaliação | 17062 exibições Paroles d'Eugène Pottier (1886) sur l'air de T'en fais pas Nicolas de Parizot . Allusion à la Commune de Paris, cette chanson a été écrite par l'auteur de "l'Internationale" peu après l'enterrement de Jules Vallès. Cet écrivain communard avait été condamné à mort par contumace et était resté exilé à Londres pendant 10 ans. Revenu en France après l'amnistie décrétée en 1880, il devait mourir 5 ans plus tard. Plus de soixante mille personnes assistèrent à ces funérailles. Interprétation : Germaine Montero, disque 33t "histoire de france par les chansons " de Vernillat/Barbier 1974 On la tuée à coups de chassepot, À coups de mitrailleuse Et roulée avec son drapeau Dans la terre argileuse. Et la tourbe des bourreaux gras Se croyait la plus forte. Refrain Tout ça nempêche pas Nicolas Qu la Commune nest pas morte. Tout ça nempêche pas Nicolas Qu la Commune nest pas morte ! Comme faucheurs rasant un pré, Comme on abat des pommes, Les Versaillais ont massacré Pour le moins cent mille hommes. Et les cent mille assassinats, Voyez ce que ça rapporte. On a bien fusillé Varlin, Flourens, Duval, Millière, Ferré, Rigault, Tony Moilin, Gavé le cimetière. On croyait lui couper les bras Et lui vider laorte. Ils ont fait acte de bandits, Comptant sur le silence. Achevez les blessés dans leur lit, Dans leur lit dambulance Et le sang inondant les draps Ruisselait sous la porte. Les journalistes policiers, Marchands de calomnies, Ont répandu sur nos charniers Leurs flots dignominie. Les Maxim .... + Informações |
![]() |
Ne-yo (remix) 2.33 min. | 5.0 avaliação | 114 exibições Just a reggae mix of neyos sexy love.. + Informações |
![]() |
FRANCOIS BERANGER 3.38 min. | 5.0 avaliação | 842 exibições François Béranger chante "L'Internationale" d'Eugène Pottier Réal Patrick Clémence. + Informações |
![]() |
elle n est pas morte ! 3.52 min. | 0 avaliação | 11 exibições Elle n'est pas morte est une chanson d' Eugène Pottier (l'auteur de L'Internationale), écrite en mai 1886, et mise en musique sur l'air de T'en fais pas Nicolas de Victor Parizot. Elle fut écrite en souvenir de la Commune de Paris, Aux survivants de la semaine sanglante. Elle fait mention d'une part des combattants de la Commune Eugène Varlin, Raoul Rigault, Gustave Flourens, Théophile Ferré, Tony Moilin et Duval, fusillés lors de la semaine du 21 au 28 mai ; et des anti-communards comme Maxime Du Camp, et Alexandre Dumas fils. fr.wikipedia.org. + Informações |
![]() |
by Prima: The Internationale (English version). by Vocaloid 3.62 min. | 5.0 avaliação | 1252 exibições L'Internationale est un chant révolutionnaire dont les paroles furent écrites en 1871 par Eugène Pottier et la musique composée par Pierre Degeyter en 1888. Traduite dans de très nombreuses langues, L'Internationale a été et est encore le chant symbole des luttes sociales à travers le monde. La version russe d'Arkady Yakovlevich Kots a même servi d'hymne national de l'URSS jusqu'en 1944. The Internationale became the anthem of international socialism, and gained particular notoriety under the Soviet Union from 1922 to 1944, when it was that communist state's de facto national anthem. Its original French refrain is C'est la lutte finale / Groupons-nous et demain / L'Internationale / Sera le genre humain. (Freely translated: "This is the final struggle / Let us group together and tomorrow / The Internationale / Will be the human race.") The Internationale has been translated into many of the world's languages. It is sung traditionally with the hand raised in a clenched fist salute. The Internationale is sung not only by socialists but also by communists and social democrats, as well as anarchists. ??????????????????????????????1871????????????????????????????????Eugene Pottier?????????????1888??Pierre Degeyter???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? .... + Informações |
![]() |
Internationale Korean - DPRK 3.22 min. | 5.0 avaliação | 407 exibições Korean version of the world famous song 'The Internationale'. Music: P. Degeyter Lyrics: Eugène Pottier. + Informações |
![]() |
14 JUILLET 2011 FRANCE * UN PAYS* UNE REVOLUTION* 4.50 min. | 4.5 avaliação | 338 exibições Ma vision politique, artistique et critique du 14 juillet fête nationale en France /// Les paroles de l'Internationale furent écrites par Eugène Pottier, un anarchiste français de la Commune de Paris en 1871...... My political critical and artistic vision about French national day (on 14 th July ) /// This celebration is supposed to be dedicated to our revolution on 1789. Is monarchy really finished today ? That is the question... The song called "The International" has been written by Eugène Pottier, a French anarchist during " la Commune de Paris" on 1871.. + Informações |
![]() |
A Internacional (legendas em português) 5.72 min. | 4.873016 avaliação | 10471 exibições Este é o hino dos trabalhadores de todo o mundo, A Internacional. Letra de Eugène Pottier (1816-1887) e música de Pierre De Geyter (1848--1932). PCR - Partido Comunista Revolucionário. + Informações |
![]() |
Himno de "La Internacional" [HD] (XHGLC, 2011) 7.37 min. | 5.0 avaliação | 1020 exibições Himno de "La Internacional" en versión instrumental, con la letra original de 1871 en español de Eugène Pottier, producido por XHGLC-TV en Alta Definición. ************************************************************* Videoteca XHGLC www.xhglc.com.mx ************************************************************* Facebook: www.facebook.com ************************************************************* ¡Síguenos en Twitter! www.twiter.com ************************************************************* Podcast en iTunes: itunes.apple.com. + Informações |
![]() |
Toulouse : La Cave poésie accueille le "Cabaret clandestin" 1.77 min. | 0 avaliação | 629 exibições Toulouse : La Cave poésie accueille le "Cabaret clandestin" - Toulouse - La Cave poésie accueille jusqu'au 18 avril 2009, le spectacle "Cabaret clandestin" avec à l'honneur des textes et des chansons d'Eugène Pottier. (Pour obtenir les droits d'exploitation commerciale de cette vidéo, veuillez contacter contact@wizdeo.com). + Informações |
![]() |
A Internacional-Coro Popular o Horizonte é Vermelho 4.27 min. | 4.547619 avaliação | 19167 exibições A Internacional Em 1871, a classe operária de Paris tomando o destino em suas próprias mãos, derrubou o poder da burguesia e instaurou a ditadura do proletariado. Foi a primeira tomada do poder político pela classe operária, a Comuna de Paris, grande marco da revolução mundial proletária. Enquanto nas ruas soavam os tiros dos fuzilamentos em massa, e quando aparentemente a Comuna era derrotada, Eugène Pottier, um dos seus dirigentes, operário e poeta, protegido numa mansarda da fúria assassina da contra-revolução, escreveu o magnífico poema " A Internacional " impregnado do optimismo próprio da classe mais avançada da sociedade cuja vitória final sente inevitável. A Comuna não tinha morrido, ela anunciava o mundo novo, livre das grilhetas da exploração e da opressão. Pierre Degeyter, outro combatente da Comuna, compôs em 1888 genialmente a música de " A Internacional "que se tornaria rapidamente o hino dos comunistas e dos operários e trabalhadores de todo o mundo. A presente versão do poema foi aprovada no Congresso da fundação do Partido Comunista dos Trabalhadores Portugueses ( PCTP MRPP ) efectuado em Dezembro de 1976 e é a única em Português, fiel ao espírito e à letra do original; opondo-se tanto à versão anarco-sidicalista adoptada pelos revisionistas, como às dos neo-revisionistas. Neste disco o Coro Popular O Horizonte é Vermelho é acompanhada por orquestra, sendo os arranjos de sua autoria. VIVA A INTERNACIONAL!. + Informações |
![]() |
The internationale - piano solo 1.23 min. | 4.857143 avaliação | 6511 exibições Eugene Pottier and Pierre Degeyter Performance: Marcello DB Semedo en.wikipedia.org. + Informações |
![]() |
A Internacional - The Internationale - versão portuguesa / portuguese version 2.77 min. | 4.803279 avaliação | 12483 exibições A Internacional - Proletários de todos os paises uni-vos! A Internacional De pé, ó vítimas da fome! De pé, famélicos da terra! Da ideia a chama já consome A crosta bruta que a soterra. Cortai o mal bem pelo fundo! De pé, de pé, não mais senhores! Se nada somos neste mundo, Sejamos tudo, oh produtores! Refrão Bem unidos façamos, Nesta luta final, Duma Terra sem amos }bis A Internacional. Messias, Deus, chefes supremos, Nada esperemos de nenhum! Sejamos nós quem conquistemos A Terra-Mãe livre e comum! Para não ter protestos vãos, Para sair deste antro estreito, Façamos nós por nossas mãos, Tudo o que a nós diz respeito! Refrão L'International en portugais La Internacional en portugués The International in Portuguese Die Internationale in portugiesischer Sprache L'International in portoghese ????????????? ??-????????????? ????????????? ??-???????????? INTERNACIONÁLA v portugal?tin? A Internacional A Internacional foi composta em 18 de Junho de 1888 por Pierre Degeyter (1848-1932), operário de origem belga fixado com a sua família na cidade francesa de Lille. Naquele dia fora oferecido a Degeyter um livro de poemas de Eugéne Pottier (1816-1887), operário francês, membro da Comuna durante a qual foi eleito maire do 2.º Bairro de Paris. Após o sangrento esmagamento da Comuna, em cuja defesa participou, Pottier partiu para o exílio durante o qual escreveria diversos poemas, entre os quais o que viria a constituir a letra de A Internacional. É fundamentalmente a partir de 1896 .... + Informações |








































